Cómo añadir comentarios

Para añadir comentarios, haced clic en "X comentarios" (X es un número) y, si no tenéis una cuenta de las que dice, podéis dejar un comentario anónimo con vuestro nombre si quereis, así me será más fácil identificarlos.

2 de setembre del 2008

Through The Monsoon

Through The Monsoon

Estoy mirando a una puerta rota, aquí ya no queda nada.

Mi habitación está fría y me está volviendo loco.

He estado esperando aquí demasiado tiempo, pero el momento

Parece haber llegado, y veo las nubes oscuras acercándose.

Corriendo a través del monzón, más allá del mundo,

Hasta el fin de los tiempos, donde la lluvia no duele.

Luchando contra la tormenta, cayendo en la melancolía, y cuando

Me deje llevar, pensaré en ti. Y juntos correremos hacia algún lugar

Nuevo, a través del monzón, solos tu y yo.

La luna menguante se desvanece de mi vista, veo tu visión en su

Luz. Pero ahora ya no está y me ha dejado tan solo.

Sé que debo encontrarte ahora, puedo oír tu nombre, pero no sé

Cómo. ¿Por qué no podemos hacer que estas tinieblas nos hagan

Sentir como en casa?

Corriendo a través del monzón, más allá del mundo,

Hasta el fin de los tiempos, donde la lluvia no duele.

Luchando contra la tormenta, cayendo en la melancolía, y

Cuando me deje llevar, pensaré en ti. Y juntos correremos hacía

Algún lugar nuevo, a través del monzón

Hey! Hey!

Estoy luchando contra todo este poder,

Que se pone en mi camino,

Dejaré que me haga navegar directo hacia ti,

Correré día y noche.

Estaré contigo pronto, solos tu y yo.

Estaremos allí pronto, tan pronto.

Corriendo a través del monzón, más allá del mundo,

Hasta el fin de los tiempos, donde la lluvia no duele.

Luchando contra la tormenta, cayendo en la melancolía,

Y cuando me deje llevar, pensaré en ti.

Y juntos correremos hacia algún lugar nuevo,

A través de la lluvia torrencial, solos tu y yo.

A través del monzón, a través del monzón, solos tu y yo.

A través del monzón, solos tu y yo.

Tokio Hotel

------------------

Os he dejado la traducción en español para que entendais la canción. ¡Dios! ¡Que tierno es Bill cuando escribe sus canciones!

Tschüss!

Mar.